Urgente: Cursos acelerados de inglés en Academia Policía

Alarmado por el hecho de que un joven estadounidense arrestado en la UPR en la mañana de hoy tuvo que ser liberado porque no se encontró un policía que pudiera leerle los derechos en inglés, el superindentente José Figueroa Sancha ordenó la implantación de cursos acelerados de inglés en la Academia de la Policía.

“No podemos dejar que criminales de esa categoría se nos escapen por un detalle como ese” afirmó el jefe policial, quien aseguró que es esencial, para la lucha contra la criminalidad, que la fuerza sea completamente bilingüe.  “Vamos a comenzar por los derechos que se le leen al arrestado, conocidos como el ‘Miranda Warning’, y luego vamos a seguir hasta que nuestros policías puedan intervenir con todos los criminales, como el muchacho ese de hoy o el de la prótesis de la semana pasada.”

Como un servicio a la fuerza policiaca, eseotro le suministró una copia del Miranda Warning, con una versión en inglés regular y la otra en inglés según el afamado curso de los años ochenta Hablando Ingles Leyendo en Español.

.  La primera versión es la siguiente, aunque es obvio que la mayoría de los policías no pueden leerla:

You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have the right to speak to an attorney. If you cannot afford an attorney, one will be appointed for you. Do you understand these rights as they have been read to you?

La versión apta para ser leída por los policías al realizar arrestos de norteamericanos, y que será el primer tópico del nuevo curso de inglés acelerado en la Academia de Gurabo, lee como sigue:

Yu jab di rait tu rimein sailent. Enizin yu sei can an guil bi iused egeinst yu in a cort of lo. Yu jab di rait ty espic tu an atorni. If yu canot aford an atorni, uan guil bi apointed for yu. Du yu onderstand dis raits as dei jab bin red to yu?

Curso Hablando Inglés Leyendo en Español

La segunda versión será impresa en miles de tarjetitas que los policías de Puerto Rico deberán llevar siempre consigo, como parte de la parafernalia para combatir la criminalidad, como lo son los megáfonos, el gas pimienta, el rotén y el arma de reglamento.

Al ser interrogado acerca de cómo queda parado el movimiento estadista con este incidente, el superintendente dijo que él no se mete en política, pero que si, como todo el mundo sabe, importantes alcaldes y legisladores estadistas no saben inglés, que sus policías no lo sepan “no es ná”.

Como una posible extensión de las ofertas educativas en la Academia, el superintendente confirmó que se estudia un nuevo curso titulado “Cómo ponerle una prótesis a un individuo en el momento del arresto sin hacerlo gritar del dolor”.

 

, , ,

  1. #1 por RMB el enero 22, 2011 - 1:56 pm

    El SIGUIMI sigue VIVO! Arriba el Bi-linguismo…

    • #2 por eseotro el enero 23, 2011 - 6:30 am

      Ahora no es solo bilinguismo, es biculturalismo…

  2. #3 por Frances Ahumada el julio 16, 2015 - 6:23 am

    I’ve learn some good stuff here. Certainly price bookmarking for revisiting. I wonder how much effort you set to create this sort of great informative website.

  1. Tweets that mention Urgente: Cursos acelerados de inglés en Academia Policía « eseotro -- Topsy.com

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: